


Ranu in her first letter addressed him as " Dear Rabi Babu". Rabindranath objected to it by saying, " Whar do you want ? I hope you want that I donot address you by Sreemati Ranu -- but if you write me letters addressing me as "Dear Rabi Babu", I shall not leave you scot free and address you as " Sreemati Ranu Devi". I shall not complain if you call me "Rabidada".
Ranu wrote in reply to this letter addressing him as "My Dear Rabidada", explaining;
" Do you know, why I have written you "MY". The previous letter you have written to me ended with " Tomar Rabidada". Thus you became 'mine' that's why I have written "My". She also explained the use of the word "Dear",
" When I first wrote you letter, you were "dear' to me but, might be, you were "Rabi Bau". Still I loved you. Now, I love you much more than I do earlier. I wrote you 'dear' not as a courtesey word like English people. I used the word 'dear' as it is used in Bengali. I don't write 'dear' to any body else. You write dear many times in your poetry, is it a fault if I write 'dear'. It was unknown to me that 'dear' (priyo) is a courtesy woird used in letter-writing in Bengali. I write you 'dear', because your 'dear' to me. As you call your god 'dear', I use it in that style."
Rabindranath was vanquished by the inclusive evidence.
Ranu wrote in reply to this letter addressing him as "My Dear Rabidada", explaining;
" Do you know, why I have written you "MY". The previous letter you have written to me ended with " Tomar Rabidada". Thus you became 'mine' that's why I have written "My". She also explained the use of the word "Dear",
" When I first wrote you letter, you were "dear' to me but, might be, you were "Rabi Bau". Still I loved you. Now, I love you much more than I do earlier. I wrote you 'dear' not as a courtesey word like English people. I used the word 'dear' as it is used in Bengali. I don't write 'dear' to any body else. You write dear many times in your poetry, is it a fault if I write 'dear'. It was unknown to me that 'dear' (priyo) is a courtesy woird used in letter-writing in Bengali. I write you 'dear', because your 'dear' to me. As you call your god 'dear', I use it in that style."
Rabindranath was vanquished by the inclusive evidence.