Tuesday, December 18, 2012

Rabindranath Tagore and Victoria Ocampo (contd-1)

According to the note written on 9th of Nov 1924, by the Physician of Rabindtanath Tagore, he was declared comparatively fit to resume work.Rabindranath and his party went   to Palermo Garden house by car.
The main characters of Argentina Episode of Rabindranath Tagore were three, Rabi ndranath himself, secondly, Elmhirst, and thirdly, Victoria Ocampo, [1890-1979], daughter of a rich conservative Catholic family.Like Rabindranath Tasgore she did never go to formal Schools for her education. She took her education from two home ( govrnesses) tutors, one of French and other of English. She was not fluent in her mother tongue Spanish in her early life. She was married to Lewish Bernardo De Estrada, a respected youmg man of Argentina in 1912. But she came to learn about his orthodox mentality during their honey moon in Europe after marriage.and their relation became strained. She had a secret relation with his cousin brother Julian Martinez. But since 'legal separation' was not approved in Argentina at that time, they had to wait for a legal separation till 1922 when she lived in her flat .She met with Rabindranath when she was 34 and Rabindranath 63.    
(1924

The author Rabindranath Tagore arrives in Buenos Aires. Victoria offers to lodge him at Miralrío, a weekend property a stone’s throw from the Villa Ocampo. She herself moves to the Villa and takes care of Tagore tirelessly.

In the winter, Ernest Ansermet visits Buenos Aires to conduct a Debussy concert. Victoria, interested by his work, manages to arrange for the conductor to remain three additional seasons in the city.

1925

Tagore leaves Buenos Aires. Victoria participates as a récitant in Arthur Honegger’s King David.)
Victoria read French Translation of Gitanjali by Andre Gide (André Paul Guillaume Gide (French pronunciation: ​[ɑ̃dʁe pɔl ɡijom ʒid]; 22 November 1869 – 19 February 1951) was a French author and winner of the Nobel Prize in literature in 1947. Gide's career ranged from its beginnings in the symbolist movement, to the advent of anticolonialism between the two World Wars.) Sankha Ghosh translatd the book  " La algeia de leer a Rabindranath Tagore" Elmhirst had to work very catiously so that no misunderstandings were developed for Rabindranath being unable to go to Peru. Elmhirst wrote, ' Letters from Rpmain Rolland and Andrews reached  him and warned him to beware of all kinds of possible dangers and political complications in Peru." Rabindrannath wrote a letter to Victoria from from the ship on 23rd Sept 1925.