Thursday, June 7, 2012

Rabindranath and Muktadhara (cont-1)

Rabindranath thought another title of the drama, Muktadhara.He wrote to Prasantachandra;
" The neme of my new drama is not Muktadhara, it's name is "Pathamochan"" In reply to a letter written by Prasantachandra Rabindranath wrote,
" You want to publish the Drama in Prabasi - do you expect a good result ? Moreover, do you think that you will get sufficient space there to print it completely ? " Sita Devi informed that sufficient space was available. She went to the house of Ramananda Chattopadhyay at Rammohan Roy Road  on 16th Mar and handed over the manuscript to him.The drama was published in Baishakh-issuein Prabasi comletely [p-1-39]. The expenses the print the book was borne by Ramananda Chattopadhyay.
It was revealed from the minutes book of Executive Council of Viswa Bharati that Ramananda donated 3731 copies of Muktadhara priced Rs. 3731/- on Jan 1922.
On 4th mar Rabindranath wrote to Prasantachandra ,Rabindranth Tagore's Dak Ghar captures the yearning for freedom of the sick child Amal. Rabindranath Tagore's Post Office received world wide appeal with Rave reviews in Europe. The play Post Office dealt with death- according to Rabindranath Tagore death was spiritual freedom from the world of hoarded wealth and certified creeds.
" In "Dakghar" an eternal pathos was there, but that doesn't reach the minds of the people of our country, in foreign countries this was appreciated. (W.B. Yeats was the first person to produce an English-language version of the play; he also wrote a preface to it. Juan Ramón Jiménez translated it into Spanish; it was translated into French by André Gide and read on the radio the night before Paris fell to the Nazis. A Polish version was performed under the supervision of Janusz Korczak in the Warsaw ghetto)